Notas del 17 de febrero de 2015

"Insuficientes docentes en lenguas indígena". Michoacán, México.- Insuficiente es la planta docente de profesores hablantes en lenguas mazahua, otomí y náhuatl en la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán (UIIM) para su rescate y preservación, trascendió en la firma de convenio entre dicha instancia y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI). José Juan Ignacio Cárdenas, rector de la UIIM informó que cuentan con una planta de 190 profesores de los cuales la tercera parte habla purépecha, pero solo tienen 2 profesores de mazahua, 1 de otomí y ninguno de náhuatl. La UIIM indicó, es nueva y se encuentra en proceso de consolidación, en la cual el 70 por ciento de su personal es indígena, sin embargo reconoció que tienen dificultades -aunque no especificó de qué tipo- para contratar profesores que dominen en particular el otomí. Por lo que toca al convenio signado con el titular del Inali, Javier López Sánchez, refirió que servirá para promover la creación literaria y expresiones artísticas en lengua indígena y en acciones para su recuperación, aunque no precisó cuál de las cuatro lenguas que tienen presencia en el estado. (Cambio de Michoacán)

"Se celebra el 21 de febrero Día Internacional de la Lengua Materna". Chihuahua, México.- a Unesco celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, el 21 de febrero desde 1999, como una manera de proteger el patrimonio inmaterial de la humanidad y preservar la diversidad cultural. Al menos tres mil de las seis mil lenguas que se hablan en el mundo están en peligro de desaparición en mayor o menor grado. En el estado apenas se conmemora desde hace 4 años y sólo el 3% de los habitantes del estado habla una lengua indígena originaria, es decir alrededor de 80 mil 185 personas hablan su lengua materna De acuerdo con el Índice de Reemplazo Etnolingüísticos elaborado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), diferentes factores influyen en la decisión personal de los individuos de no transmitir la lengua materna a las nuevas generaciones, entre las que se encuentran los estereotipos de la sociedad mestiza hacia lo indígena, y que cuenta con marcados tintes discriminatorios. Así, el conjunto de malas experiencias y la falta de oportunidades de desarrollo para el que no habla español, influye en la decisión consciente por parte del hablante de no enseñar su lengua a las nuevas generaciones. De acuerdo a información del Índice de Reemplazo Etnolingüísticos, la lengua rarámuri presenta una expansión lenta al igual que el tepehuano, mientras que el pima una extinción lenta y el guarojío está en equilibrio. (Heraldo de Chihuahua)

"En riesgo de extinción 3 de 4 lenguas en Michoacán". México.- Las lenguas indígenas vivas en México se encuentran amenazadas ya que su práctica se circunscribe al ámbito familiar y el comunitario de los hablantes, indicó Javier López Sánchez, director del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali) quien informó que de las 364 variantes lingüísticas del país 64 están en muy alto riesgo de extinción, entre otras la mazahua, náhuatl y otomí. López Sánchez participó del primero de dos días de actividades que con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna organizó la Comisión Interinstitucional para la Cultura de los Pueblos Indígenas de Michoacán (CICPIM), ocasión que aprovechó a fin de exponer que las acciones en materia de preservación de las lenguas originarias son de reciente manufactura, dado que las leyes, normas e instituciones que velan por su salvaguarda, comenzaron a instituirse de la década de los 90 a la fecha. México se encuentra entre los 10 países a escala mundial con mayor diversidad lingüística pese a que en la época colonial desaparecieron alrededor de 143 lenguas, y a que en la actualidad están en alto riesgo 64 variantes lingüísticas, es decir que éstas son habladas por menos de cien habitantes. En muy alto riesgo detalló, se encuentran lenguas de Baja California, Chiapas, Oaxaca, Tabasco y en el caso específico de Michoacán las variantes en vías de extinción dijo, son el mazahua, el otomí y el náhuatl. (Cambio de Michoacán)

"IMACP celebrará día de las Lenguas Maternas con semana de actividades culturales". Puebla, México.- Del 18 al 22 de febrero el Instituto Municipal de Arte y Cultura de Puebla (IMACP) en colaboración con la Unidad Regional de Culturas Populares de Conaculta, conmemoran el Día Internacional de las Lenguas Maternas con más de treinta actividades. El objetivo es promover la diversidad lingüística, ya que ésta refleja una visión del mundo única por su propio sistema de valores, filosofía y características socio culturales. Este año, los municipios de Puebla, San Andrés Cholula, Calpan, Tehuacán y Huauchinango, así como instituciones como UPAEP, BUAP y UPN, convergen para llevar diversas actividades, entre las que se encuentran el Taller Introductorio a la Lengua Nahua, Talleres de Creación Literaria, Lecturas de Poesía, Presentaciones de Libros, Proyecciones, Taller de Dibujo Infantil y Coro en Náhuatl, por mencionar algunas. (Sin Embargo; Periódico Digital; Uniradio)

"Michoacán, en riesgo de perder lenguas maternas". México.- Tras la desorientación del origen cultural en Michoacán, actualmente sólo un 40 por cierto de las comunidades indígenas que practicaban las lenguas maternas de la entidad siguen haciendo uso de estas, según informó el jefe del departamento del Centro de Estudios de las Tradiciones y profesor del Colegia de Michoacán, Pedro Márquez Joaquín. Las lenguas Purépecha, Otomí, Mazahua y Náhuatl parecen poco a poco irse desprendiendo de la cultura en Michoacán debido a que las actuales generaciones han manifestado poco interés en empaparse de su cultura materna. En entrevista, Pedro Márquez Joaquín, señaló que las comunidades indígenas parecen ir desprendiéndose de sus raíces con la modernización global y lamentó que las comunidades indígenas de la entidad estén adoptando otras costumbres ajenas a su origen. (Quadratín)

"Se lograron más recursos y reformas a favor de comunidades indígenas: Eufrosina Cruz". México.- La presidenta de la comisión de Asuntos Indígenas en la Cámara de Diputados Federal, Eufrosina Cruz Mendoza informó este lunes que con el aumento de recursos y la reforma al artículo Segundo de la Constitución se busca garantizar el respeto pleno a los derechos de las comunidades indígenas. Al presentar su Segundo Informe Legislativo, la diputada originaria de Quiegolani, señaló que en esta reforma constitucional se establece que ninguna norma de los usos y costumbres debe violentar los derechos humanos de hombres y mujeres de las comunidades indígenas en el país. "Lograr una reforma constitucional no es cosa fácil, es hacer entender a los demás de lo importante que es una modificación a la ley", externó. Como diputada federal señaló que ha sido una gran responsabilidad ser la primera mujer que preside esta comisión, una de las más grandes de las 46 comisiones ordinarias en la Cámara de Diputados Federal. (Tiempo; Radio Fórmula)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *