Notas del 26 de febrero de 2016

"TEPJF ordena incluir candidatos jóvenes e indígenas en elección de Constituyente CDMX". México.- La Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF) ordenó incluir candidaturas de jóvenes e indígenas en las primeras 10 fórmulas de candidatos de las 60 que deberá registrar cada partido político, según la Convocatoria emitida por el Instituto Nacional Electoral (INE) para la elección de diputados a la Asamblea Constituyente de la Ciudad de México. Los magistrados también eliminaron el requisito de exigir algunas formalidades de la credencial de elector y de anexar fotocopias para el registro de candidaturas independientes. Esas fueron las modificaciones más relevantes ante el cúmulo de 89 impugnaciones que recibió de parte de partidos políticos y ciudadanos contra la convocatoria del INE para iniciar el proceso electoral el pasado 4 de febrero. En sesión vespertina los magistrados acumularon y resolvieron 43 asuntos y desechó el resto. Además, revocaron la decisión de que el periodo de “integración de listas y apoyo ciudadano” que corre actualmente, el INE haya ampliado 12 minutos el tiempo en radio y televisión para la difusión de sus mensajes y los de los partidos. (Crónica; Proceso)

"Hñähñu, lengua indígena en riego de extinguirse: CDI". México.- El Hñähñu, la lengua indígena más hablada en el estado de Querétaro se encuentra en nivel de riesgo medio de extinguirse en el país, informó Aurelio Sigala Pérez, delegado federal de la Comisión Nacional para el Desarrollo los Pueblos Indígenas (CDI). El funcionario especificó que las principales causas de es esto suceda es por que las personas que pertenecen al grupo indígena Otomí migran a otros lugares de la república y dejan de usar su lengua materna al igual que dejan de enseñarla a sus hijos. "Ese es un factor por su supuesto la discriminación (también) es un tema permanente en las ciudades, en las zonas urbanas el rechazo por la forma de vestir por la forma de hablar de los indígenas sigue siendo un factor que hace que la gente deje de hablar" explicó el delegado. Algunas acciones que se están realizando para combatir los factores que contribuyen al riesgo de extinción son programas de tolerancia en los que se explica el origen de la lengua, pues según Sigala Pérez, se discrimina por desconocimiento. (Códice; Quadratín)

"Presentan iniciativa para proteger diseños indígenas". México.- A fin de proteger el patrimonio cultural de los pueblos originarios, la diputada Karina Sánchez Ruiz presentó una propuesta de reforma a la Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI). Lo anterior, con el objetivo de que dicha instancia tenga como una de sus funciones “proponer y promover las medidas que se requieran para proteger los trabajos artesanales de las comunidades indígenas que carecen de registro ante las instituciones correspondientes”. En tribuna, la legisladora de Nueva Alianza señaló que si bien la Constitución reconoce los derechos de los pueblos y comunidades indígenas y, para ello, se han creado diversas legislaciones, aún hay vacíos que permiten severas afectaciones a nuestro patrimonio. “Identificamos que en nuestro país no existe ley alguna que nos proteja como indígenas en la creación de nuestras artesanías, que son productos originarios de una comunidad o pueblo con costumbres significativas y únicas”, afirmó la diputada. (Al Momento)

"Ganan niñas de Comonfort el Concurso Nacional de Narraciones indígenas". Guanajuato, México.- Dos comunitarias de este municipio ganaron el XVI Concurso Nacional de Narraciones de las niñas y niños indígenas y migrantes. María Ruvid y María Yolanda tuvieron la oportunidad de realizar una grabación en la lengua hñähñu (cultura otomí) que será difundida en colaboración con la Fonoteca Nacional, para formar parte del acervo sonoro en lenguas indígenas. María Ruvid Ruiz Ángeles tiene 11 años y estudia en la escuela Leona Vicario. La originaria de la comunidad de Los Rosales escribió ‘Pedro y su abuelo’ y expresó que en su casa solo ella y su hermano hablan este dialecto porque se los enseñan en la escuela. “Me sentí muy gustosa por que pude ganar, mi maestro me avisó que estaba en una de las finales. En la escuela nos enseñan el hñähñú y solo mi hermano y yo lo hablamos, de mi salón participaron 8 niños”, dijo emocionada la niña. (Correo)

"Fortalecen lenguas indígenas". Michoacán, México.- La diversidad lingüística del país es parte del patrimonio de la nación y todos, aunque no seamos hablante de una lengua, tenemos la responsabilidad de preservarla; lo primero es conocer este legado, explicó Cinthya Ireri Vargas Cervantes, titular de la Unidad Regional Michoacán de la Dirección General de Culturas Populares. En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna se presentaron una colección de materiales didácticos para el fortalecimiento en lengua mazahua, y un poemario resultado de un taller de escritura en purépecha. Las profesoras de preescolar Tomasa Claudio Contreras y María Benítez Reyna, hablaron sobre su trabajo en las aulas de la región mazahua de Michoacán, donde a través de cantos y juegos se fortalece el conocimiento y uso de la lengua, desde la infancia. Mientras que Isidro Alejo Rodríguez y Elizabeth Pérez Tzintzun presentaron el libro Uenhikuaechani karáni p’orhe jimbo: Uinhasïkuntsïkua karákata echeri enga uinhaperantajka jucheri uandakua ka mimixikua p’orhecheri (La creación de poesía purhépecha: soporte literario para fortalecer la lengua y cultura indígena). El evento se realizó en el Centro Cultural UNAM. (Voz de Michoacán)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *