Notas del 26 de octubre de 2015

"Hablantes de lenguas indígenas tendrán intérpretes en procesos judiciales". México.- El Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal (TSJDF) garantizó que en los procesos judiciales que participen o enfrenten personas hablantes de lenguas indígenas, ya contarán con la asistencia de peritos profesionales interpretes o traductores. El organismo jurisdiccional informó que cifras del Anuario Estadístico e Indicadores de Derechos Humanos 2014 establecen que durante 2013 se presentaron en juzgados, mil 92 veces peritos intérpretes traductores que asistieron a los procesados. Entre 2010 y 2013, el apoyo del TSJDF a este sector de la población creció un 76 por ciento. Los peritos intérpretes o traductores en lengua mazateca fueron los más recurridos en 2013 con las 337 veces que se presentaron a asistir a personas en juzgados. La lengua tzeltal contó con 223 traductores; El náhuatl con 94; el totonaca con 59; el tzotzil con 53; la mixteca con 45, y la otomí con 40 peritos interpretes. Otras lenguas habladas que solicitaron la asistencia de un perito intérprete traductor fue la mixe, triqui, mazahua, purépecha, zapoteca y ñañuhu. (máspormás)

"Realizan la 8va. edición del Encuentro Nacional Indígena 2015". Morelos, México.- En plena marcha se encuentra la edición 2015 del Encuentro Nacional Deportivo Indígena Campeche 2015, donde se compite en cuatro disciplinas como son atletismo, básquetbol, fútbol soccer y voleibol, en donde hay una participación de mil 200 competidores divididos en 18 delegaciones de diversos estados del país. El objetivo del certamen, que se realizó por primera vez en Chiapas 2008, es promover entre las comunidades indígenas la adopción de la práctica de actividades físicas deportivas y recreativas, así como impulsar la unión, fraternidad e integración de las etnias de todo el país. Por segundo año consecutivo, este 2015 el evento formará parte del Sistema Nacional de Competencias. Los estados participantes son: Baja California, Campeche, Chihuahua, Distrito Federal, Estado de México, Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Morelos, Nuevo León, Oaxaca, Chiapas, Puebla, Sinaloa, Tabasco, Veracruz, Nayarit y Yucatán. Cabe destacar que para poder participar en esta justa, los interesados cuentan con el aval de la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, quien certifica que el competidor sea indígena, a pesar de que en algunas ocasiones radican en zonas urbanas. (Sol de Cuautla)

"Los Juegos Mundiales de los Pueblos Indígenas también mostraron a sus bellezas". Brasil.- La presidenta Dilma Rousseff inauguró los primeros Juegos Mundiales Indígenas, en la localidad de Palmas. Una competición que reunió en un solo escenario a cerca de 2,000 atletas de una veintena de países, pero en la que predominaron reivindicaciones de los pueblos originarios brasileños. Los Juegos Indígenas han contado hasta el momento con doce ediciones nacionales en diferentes ciudades de Brasil, la primera en 1996, pero esta es la primera vez en que el evento traspasa fronteras y acoge a los pueblos originarios de otros países del mundo. “Guerreras” de más de una decena de países desfilaron ayer en los primeros Juegos Mundiales de los Pueblos Indígenas (JMPI), una competición deportiva que se convirtió en una pasarela de belleza. Mujeres de etnias de diferentes partes del mundo exhibieron su belleza y sus tradiciones a través de las vestimentas y los accesorios típicos de sus pueblos originarios, reunidos en la localidad brasileña de Palmas, en el estado de Tocantins (norte). La diferencia étnica tuvo su reflejo en las ropas utilizadas por las modelos indígenas, escogidas por sus pueblos para el desfile celebrado en la arena del estadio Nilton Santos, palco de los Juegos Indígenas. La exuberancia de la indumentaria rusa contrastó con la simplicidad de los trajes chilenos, mientras que las invernales ropas de los pueblos canadienses se mezclaron en la alfombra roja con el aire cálido de las etnias brasileñas. Los mexicanos también trasladaron parte de sus tradiciones y realizaron una exhibición de pelota mixteca, un juego que, según cuenta el deportista Said Cruz, disputaban los antiguos dioses y príncipes mixtecos y zapotecos. (Mundo de Córdoba; Libertad de Expresión; Sin Embargo; Argentina: San Juan 8; España: El Día; España: Radio Intereconomía; Terra)

"La pelota mixteca llega a los Primeros Juegos Indígenas". Brasil.- El primer día de competencias en los Juegos Mundiales Indígenas, en la ciudad brasileña de Palmas, tuvo un marcado acento mexicano con la demostración de la centenaria pelota mixteca de hule por parte de una delegación de oaxaqueños. El Estadio Central, la llamada arena, fue tomado este sábado por 10 jugadores de pelota mixteca de hule que hicieron una demostración de este juego prehispánico ante cientos de indígenas de todo el mundo. Los oaxaqueños, entre ellos cinco hermanos que aprendieron este deporte y lo practican de forma regular en la Ciudad de México, invitaron a participar a un brasileño y a un indígena neozelandés, con las dificultades para los novatos de sostener un guante que pesa alrededor de cinco kilogramos. “Mi padre es el estado de Oaxaca. Nosotros empezamos porque mis hermanos iban a jugar y, en vez de agarrar un balón o una raqueta de tenis, hacíamos lo que nuestros hermanos hacían, que era jugar a la pelota mixteca”, explicó a Notimex Efraín Arianes, uno de los participantes. (Esto; Sipse)

"Invitan a curso intensivo para aprender el idioma tarahumara". Chihuahua, México.- Con la finalidad de que la comunidad chihuahuense conozca mejor la cultura indígena a través de su lenguaje, se invita al público en general a inscribirse al “Curso Intensivo de Idioma Tarahumara” que dará inicio el próximo martes 27 de octubre de 2015. El Programa Institucional de Atención a las Lenguas y Literaturas Indígenas del Instituto Chihuahuense de la Cultura en coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas invitan a los promotores sociales, antropólogos, lingüistas, médicos, enfermeras y cualquier otra persona interesada en la etnia y cultura tarahumara al curso de carácter gratuito. Martín Makawi conocido poeta, músico y promotor cultural será el responsable en impartir el curso intensivo adecuado para los interesados en aprender desde nivel inicial e intermedio con duración de dos meses, ofreciendo un horario de 17:00 a 19:00 horas los días martes, miércoles, jueves y viernes en las instalaciones del ICHICULT. (Segundo a Segundo; Frontenet; Pueblo)

"Entregan reconocimientos a médicos tradicionales capacitados en VIH". México.- La Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (Sederec) entregó reconocimientos a 25 médicos tradicionales de la ciudad por participar en el curso sobre el virus VIH, impartido por la organización internacional Aid for Aids, para identificar su sintomatología y su oportuna detección. Durante una jornada de medicina tradicional organizada por la Sederec y efectuada en el Kiosco Morisco, la titular de esa dependencia, Rosa Icela Rodríguez Velázquez, agradeció a las diferentes organizaciones su participación para la capacitación de médicos tradicionales. Luis Pastrana, representante de la organización Aid for Aids, comentó que entre la comunidad indígena existe un porcentaje bajo sobre el conocimiento del VIH. Tan sólo 30 por ciento conoce del virus; 33 por ciento dice conocer que la transmisión se debe a picadura de mosco o a un abrazo; y sólo cinco por ciento conoce como medida de prevención el uso de un preservativo. Ante esas cifras, suman sus esfuerzos junto con la Sederec para llevar el programa Ámate indígena, con el cual se apuesta por la promoción de una educación, que permita aminorar el impacto de la transmisión del VIH entre la comunidad indígena. (Terra)

"Día de muertos purépecha en el Museo Indígena". México.- La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) presenta, en el Museo Indígena Antigua Aduana de Peralvillo, una expresión emblemática del patrimonio cultural de México. Se trata de un acercamiento a la tradición purépecha de Día de Muertos, en la que representantes de la comunidad Purépecha de Santa Fe de la Laguna, municipio de Quiroga, Michoacán, en conjunto con el equipo de museografía del Museo, levantarán un altar tradicional y ofrecerán una muestra de la gastronomía propia de la festividad. Asimismo, un grupo de Pireris interpretará los célebres cantos de Pirekua. Los purépecha habitan en la sierra y la región lacustre del centro de Michoacán, entidad en donde son el pueblo indígena más numeroso. El arte Purépecha es rico y diverso, pues abarca una amplia gama de temáticas, materiales y técnicas: utensilios y esculturas en cerámica, textiles, tallas en madera, lauderia, metalistería, maque y tejido en fibras vegetales. Algunas de sus expresiones culturales, como la Pirekua –canto tradicional en idioma purépecha– han sido reconocidas como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad por la UNESCO. De la misma manera, la fiesta Purépecha de las Ánimas es una expresión representativa del reconocimiento del Día de Muertos de México como Obra Maestra del Patrimonio de la Humanidad. (CDI)

"TV pública sin recursos para apagón analógico: Susana Solis". México.- ¿En qué estatus se encuentran las televisoras públicas y cuánto presupuesto necesitan para la digitalización? —Del total de nuestros asociados, 39 son televisoras, de las cuales 29 estaciones son las que necesitan recursos. Ya se han hecho algunas inversiones previas en el equipo tecnológico, pero todavía no estamos preparados para el apagón. Calculamos que son alrededor de mil 500 a 2 mil millones de pesos lo que nos costaría la digitalización. En estos 29 medios tenemos alrededor de 400 estaciones repetidoras, que es lo mismo que transmisores, entonces el costo de esos transmisores es elevado y tenemos que cambiar toda la producción desde las entrañas de las televisoras, como las cámaras de estudio, los aparatos, el cableado, servidores más potentes que aguanten la señal digital o de alta definición y todo eso representa un elevado costo. Los gobiernos estatales han hecho un esfuerzo importante para liberar recursos, pero no ha sido suficiente para garantizar que nuestra señal llegue con calidad y tampoco vamos a lograr la cobertura que tenemos en estos momentos en calidad análoga, si se realiza el apagón en estos momentos. El espíritu de la reforma de telecomunicaciones es brindar calidad de contenidos de televisión y diversidad, en beneficio de las audiencias. En contenidos de calidad, los medios públicos a eso nos dedicamos, a difundir la cultura. Algunos de nuestros asociados transmiten programación en lenguas indígenas, programas de derechos humanos, de salud, de prevención de desastres, cuestiones de protección civil. Es decir, tenemos una función social y nosotros no competimos por el rating, no somos competencia para los medios comerciales. (Crónica)

"Artista oaxaqueño promueve tradiciones zapotecas". Oaxaca, México.- En el marco del 33 aniversario de la fundación de la escuela primaria Germán López Trujillo, más de una centenar de estudiantes acompañados del artista plástico Pedro Hernández, inauguraron un mural con la finalidad de promover las tradiciones del pueblo zapoteca de Unión Hidalgo. Aunado al mural, también expusieron obras que elaboraron con palma, barro y troncos de arboles, como parte de un programa de rescate artístico y cultural promovido por el artista llamado “Crearte”. La cercanía con el río y el palmar han hecho que abuelas y abuelos realicen el corte y tejido de la palma, pero que los menores no lo practican y tampoco le tienen amor, porque nadie les ha dicho como y porqué , razón por la cual el personal de la institución aceptó el programa del artista y con ello darle la importancia a las tradiciones del pueblo indígena de Unión Hidalgo. El programa comenzó a finales del ciclo escolar pasado (junio) con la encomienda de que las niñas y los niños de esta institución educativa a través de un paseo por su barrio “El de los palmeros” observaran la vida diaria de las personas adultas, conocieran a través del lenguaje oral anécdotas de sus familiares, vecinas y vecinos y posteriormente llevarlas al arte. (Jornada)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *